நாடற்ற நல்லரச னங்கை வலப்பாகன்
காடுற்ற நீறணியுங் கங்கைச் சடைதாரி
யேடுற்ற தூமலரா னேத்த வருடந்த
வீடற்ற காழியா னென்பணி மாலையான்
கோடுற்ற வேழவுரி கைத்தாங்கு மான்மழு
வோடுற்ற வாமையல ரொண்ணிலவு பாம்புநதி
யாடற்குக் கோனணியு மாபரணத் தேற்றமொடு
பீடுற்ற மெய்யன்பர் பேறருள் பெற்றுவந்து
பாடுற்ற தேனமுதைப் பாங்கற்ற வேழையனு
மேடுற்ற கல்வியிலா தேத்தவில்லை யென்றாலுங்
கேடற்ற பெம்மானை நாடற் கருளிருந்தாற்
கூடுற்ற வாழ்வதனிற் கோதற்ற வேற்றமுடன்
மாடுற்று வாழ்ந்திம்மை மாண்பாய் மறுமைசேர்வாம்
வீடுற்ற பேறே விளைந்து
நாடற்ற நல் அரசன் நங்கை வலப் பாகன்
காடுற்ற நீறு அணியும் கங்கைச் சடை தாரி
ஏடுற்ற தூ மலரான் ஏத்த அருள் தந்த
ஈடற்ற காழியான் என்பு அணி மாலையான்
கோடுற்ற வேழ உரி கைத் தாங்கு மான் மழு
ஓடுற்ற ஆமை அலர் ஒண் நிலவு பாம்பு நதி
ஆடற்குக் கோன் அணியும் ஆபரணத்து ஏற்றமொடு
பீடுற்ற மெய் அன்பர் பேறு அருள் பெற்று உவந்து
பாடுற்ற தேன் அமுதைப் பாங்கற்ற ஏழையனும்
ஏடுற்ற கல்வி இல்லாது ஏத்தவில்லை என்றாலும்
கேடற்ற பெம்மானை நாடற்கு அருள் இருந்தால்
கூடு உற்ற வாழ்வு அதனில் கோதற்ற ஏற்றமுடன்
மாடு உற்று வாழ்ந்து இம்மை மாண்பாய் மறுமை சேர்வாம்
வீடுற்ற பேறே விளைந்து
He who is a king of everyone (not one particular country) , who is the right side half of Godess Uma , who wears the sacred vibhuthi (ash) of burial grounds, who has Ganga in his matted locks, who was worshipped by Brahma in seerkazhi and granted him his grace, who has elephant Skin , garland made of skull bones , holds deer and axe in his hands and has tortoise, (konrai) flower , moon, serpent and Ganges as his ornaments , that Nataraja’s esteemed devotees who have his full fledged grace sang exceptionally sweet songs in his praise. Despite not knowing any of the this due to lack of learning , a lowly person (me) , who, if he happens to have the grace of blemish less lord , can live this life as a human being in a high way, with all wealth (material and spiritual) and end it with salvation in the after life too! (such is his grace!)
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக