இதழகலத் தெள்ளிசைத்தா லெச்சிலே யில்லை
யிதையறிந் தேத்த நினைந்தா - னதிசடையார்
நஞ்சணியார் நாக நகையணிந்த நட்டரசர்
தஞ்சத்தாள் சந்தத்தாற் சாற்று
இதழ் அகல தெள் இசைத்தால் எச்சிலே இல்லை
இதை அறிந்து ஏத்த நினைந்தால் - நதி சடையார்
நஞ்சு அணியார் நாக நகை அணிந்த நட்டரசர்
தஞ்சத் தாள் சந்த்தால் சாற்று
உதடுகள் அகன்றே (தம்மைத் தாம் ஒட்டாதவாறு) இசைத்தால் எச்சில் என்பதில்லை, இவ்வாறு அறிந்து போற்ற வேண்டும் என்று நாம் நினைப்போமே ஆயின், தனது சடையில் கங்கையைக் கரந்த , விடத்தையும் நாகத்தையும் ஆபரணமாக அணியும் நடராஜரின் தஞ்சந்தரும் தாளைச் சந்தத்தால் சாற்றுவோம்
If the lips dont touch other while singing, then the understanding is that there is no transference of saliva amongst them, if we consider this to be a pure form of singing, then we should use this kind of song to sing the praises of the Lord Nataraja who has Ganges on his matted locks and wears poison and snake as ornaments with a pleasing music
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக