மாதவன் றூதவன் கோதிலா வாதவ
னாதனென் றோதுவா னீதிமான் - சாதலின்
மேதினிக் காதலன் சீதைசொன் னாதன்சொல்
வேதமென் றோதுவா னேது
சீர்பிரித்து 1
மாதவன் தூதவன் கோதிலா ஆதவன்
நாதன் என்று ஓதுவான் நீதிமான் - சாதலில்
மேதினிக் காதலன் சீதை சொல் நாதன் சொல்
வேதம் என்று ஓதுவான் ஏது
பொருள் 1- ஆஞ்சநேயன்
மாதவன் தன் தூதவன் , குற்றமற்ற சூரியனைத் தனது நாதனாகக் (குருவாகக்) கொண்டு ஓதிய நீதிமான் சாவு அண்டாத சிரஞ்சீவி , வைகுந்தம் கூட செல்லாமல் மேதினியிலே இருந்து விட்டான் (இராமர் மீதிருந்த ஈடுபாட்டினால்) சீதா இராமன் சொல்லை வேதம் என்று என்றும் ஓதி அவர்களுக்கு ஏதுவாக நடப்பான்
2 சீர் பிரித்து
மாதவன் தூதவன் கோதிலா ஆதவன்
நாதன் என்று ஓதுவான் நீதிமான் - சாதலில்
மேதினிக் காதலன் சீதை சொல் நாதன் சொல்
வேதம் என்று ஓதுவான் ஏது
பொருள் 2 -பெருமாள்
மாதவன் , கண்ணனாக வந்த போது தூதவனாகச் சென்றான் , குற்றமற்ற சூரியன் கூட இவனைத் தனது தெய்வமாகக் கொள்வான் , என்றும் நீதி தவறாதவன் , சாதல் என்பது இல்லாதவன் (பிறப்பு இறப்பு இரண்டும் அற்றவன்) வராகனாக வந்த போது பூமிப் பிராட்டியின் காதலன்! சீதை சொல்லுக்கு மறுப்புச் சொல்லாத நாதன் இராமன் , சொல்வேதம் என்றும் ஒதுபவனான பிரமனுக்கு ஹேது (காரணமானவன்)
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக